Gentili diretori,
mi seu sapiu de unus cantu cumentus cumpartus in is paginis de su web a sub’e su testu unicu po sa lingua sarda chi teneus imoi in discussioni. Cunsiderada sa pagu pretzisioni chi m’est partu de biri in tzertas recostrutzionis de sa sustantzia, mi seu permitiu de ddi imbiai custa nota.
Su testu imoi a s’esami de sa cumessioni II, si ponit in s’idea de oferri a is linguas de Sardinnia su livellu de amparu prus artu possibili, a statutu, costituzioni e leis natzionalis in vigori. Fintze cun strumentus sustantzialis e fortementi innovadoris. Unu gradu de sostenniu prus forti iat essiri possibili feti a cunditzioni chi si mudint is normas superordinadas.
Sa proposta est ancora in fasi de elaborazioni de parti de sa cumessioni e at potziu otenni bonu giuamentu de is consillus arricius in is medas auditzionis svolgias (giai totus cun unu giuditziu prus che positivu po su testu de lei), i est pronta a ndi arriciri aterus nous, si tecnicameti e giuridicamenti fundaus.
Sa lei noa po is linguas:
1) Nascit de unu testu unificau chi pinnigat a pari tres propostas de lei (pl 36, pl 167, pl 228). Donniuna de custas pl est pretzedia de una relazioni tecnica. Su tabulau, infinis, forma si costumat a protzedi, s’at a cumpletai, a s’acabada de s’iter, cun sa premissa de una relazioni tecnicu finanziaria, duas relatzionis de is cumessarius (una de su reladori de maioria e una de su de opositzioni) e sa norma finanziaria;
2) promovit e sustenit s’imparu in iscola de su sardu e de is ateras linguas de Sardinnia (cadelanu, tataresu, gadduresu e tabarchinu), in s’arrespetu e in is treminis de sa legislazioni vigenti;
3) previdit s’imparu (in italianu puru) de sa storia, de sa literadura e de ateras materias arreferias a sa cultura de sa Sardinnia;
4) Promuovit e sustenit totu is artis trasmitias po mesu de is linguas sardas (in su testu nadas “artis proprias”). Intre custas: sa musica cantada, siat moderna (jazz, rap, ligera, polifonica, etnica, etc.), siat in is formas tradizionalis (in su testu nadas: “linguatzus poeticus musicalis de sa tradizioni”: cantu de sei, a tenore, a cuncordu, a ghitarra, etc), in prus, donat sustentu a su teatru, a su cinema e a is ateras formas de espressioni, classicas e cuntemporaneas, chi imperant una de is linguas sardas;
5) fundat una agentzia poi s linguas, cun s’idea de coordinai is azionis de politica po is linguas, amasedai sa gestioni de su balantzu e de su personali, donai aumentu a sa comunicazioni;
6) istitutzionalizat su coordinamentu de sa Regioni e de Ministeriu (po mesu de s’Obreria) po sa pranificadura de s’imparu de is linguas, in manera de permiti sa definitzioni de is obietivu didaticus e de is strumentus de valoramentu, sa continuidadi in s’educatzioni scolastica, sa produzioni de materiali didaticu, s’averiguamentu de sa calidadi, sa paga de su personali docenti e totu sa truma de is protzedis chi definint sa didatica de is linguas e is azioni proprdeuticas;
7) definit is arregulas po sa trasmissioni via tv, arradiu e web, e is lineas de ghia po su cuntratu de servitziu chi sighit a sa cunventzioni rai regionali e nazionali. Promovit s’istitutzioni de a su mancu unu canali radiofonicu e unu televisivu esclusivamenti in is linguas de Sardinnia;
8) promovit una norma ortografica chi est necessaria po autorizai su sustentu de sa Regioni (norma ortografica bolit nai sa manera de cumenti unu sonu si tradisit in grafema: po nai, cumenti si scrit sa zeta durci, si cun “zz”, cun “z” o cun “tz”, calis cunsonantis si podint allobai, cumenti si scrint is paragogicas, es.:”est” o “esti”, etc.);
9) definit una norma linguistica po s’aministratzioni, de imperai poi s documentus in bessida de su sistema Regioni (consillu regionali, giunta regionali, assessoraus, entis, agenzias e istitutus.). Sa norma linguistica scioberat cali formas lessicalis assumi (po nai: acua o abba, faghimus o feus, donzi o donnia, chimbe o cincu, etc) Custa norma depit essiri simbolicamenti rapresentadora de sa Sardigna po is autus ofitzialis;
10) Is entis localis, is iscuolas, is assotzius e is sugetus privaus depint feti achipi sa norma ortografica. Isus sunt, invecis, liberus de scioberai sa norma linguistica a praximentu insoru (est possibili a scioberai cussa regionali, una de is variedadis literarias storicas o ateras normas localis).
A mio avviso, vista l’importanza della materia, il testo va condiviso con i sardi. E deve recepire eventuali proposte di correzione e di modifica.
In cauda venenum,il punto dieci cancella un percorso di politica linguistica che è partito dalla proposta di legge di iniziativa popolare del 1976, tendente al l’affermazione e all’uso della lingua nazionale sarda adeguatamente normata, mirando all’eliminazione della LSC che corrisponde al risultato di un preciso percorso di politica linguistica e scientifico. Tutto ciò si realizzerebbe con il rispetto di una norma ortografica che ancora non esiste mentre poi ognuno che scrivesse potrebbe scegliere qualsiasi dialetto componente la lingua sarda, ma che vorrebbe dire che surrettiziamente e non me ne voglia nessuno, vigliaccamente perché non si ha il coraggio di affermarlo esplicitamente, si aprirebbe la strada alle teoria del campidanese e logudorese come lingue diverse e distinte e quindi alla bipartizione nazionale dei sardo parlanti . Un grande favore al colonialismo linguistico che gioirebbe del divide ed impera e della retrocessione del sardo ad un coacervo di dialetti, che in quanto tali e non esaltati da una norma unica come la LSC e delle sue certe evoluzioni con la pratica d’uso, riceverebbero una mazzata mortale dato che con questa normativa suicida sarebbe nei fatti implementato l’uso dell’italiano come lingua normata ed univoca per la comunicazione. Poi tanti rilievi si possono fare , ma il nodo è politico perchè sarebbe cancellata de iure la legge 26 sulla cultura e lingua sarda che la Giunta Pigliaru e la sua maggioranza hanno già cancellato di fatto mettendo in atto il più forte attacco alla lingua sarda e quindi al diritto d’auto decisione dei sardi mai effettuato prima. Sarebbe opera buona il ritiro di questa proposta che non è emendabile, oppure che le forze di opposizione la bocciassero, che i soggetti politici che aspirano autonomamente e con nel cuore la Sardegna ne prendessero le distanze, lasciandone la responsabilità a chi la sostiene , pensando ad affrontare nella prossima legislatura la questione e nell’auspicio che possano sostituire questa terribile maggioranza .
L’impianto mi sembra buono.
Come metodo, manterrei il dialogo con quelli della LSC, soprattutto riguardo al punto 9), per avere il massimo consenso possibile.
E per evitare che fra 10 anni si cancelli questa per ripartire ancora da zero
Is polìticus sardus ant pigau is trassas de is invasoris… cancellai totu su chi est istètiu fatu prima, bonu o malu chi siat…
Puntu 8… Sa genti, is pipius, giai de 20 annus ant imparau règulas ortogràficas po iscriri su sardu… e immoi bos àterus iais a bolli torrai a poni totu in discussioni? Est unu machimi!
Iscusit Zedda, ma iat a depi fai fueddai a genti prus preparada de issu… “Iscuolas” est una perla… po no nai atru.
Is normas de sa LSC podint essi aconciadas amanniendi sa richesa lessicali chi donant is duas variantis principalis, ex: como e immoi, abba e aqua… etc. , torrendi a poni una pariga de cunsonantis: q (mancai siat raru), j (maju),k (po is gutturalis), x (po su sonu sce, sgi…)… e incapa bastat puru… No incasineis sa LSC ca at funtzionau e non depeus sempri torrai a inghitzai de nou.
A donzunu s’abbunzu sou.
Certo creiamo nuove poltrone e una nuova agenzia inutile.
A mie puru, paret chi si chergiat sarbare tostu sa muscas caddinas e lassare morrere su caddu. Todas limbas nessuna limba, semus a sa fine, che l’acabbamus cun sas brullas de tzilleri in sardu de su logu, pastas de risu pro ridere de nois matessi. Passentzia, custa at a essere mala a superare.
I soggetti privati sono tenuti a adottare la norma ortografica?!
Mattagà …
(o non si scrive così? )
Quando si vuole lasciare al legislatore il compito di regolare un’attività umana succedono due cose:
1) le norme stesse produrranno svantaggi e molti abbandoneranno l’attività stessa.
2) chi sarà preposto al suo controllo godrà dei privilegi del suo ruolo e quanto più sarà complessa la norma quanto più sarà grande il suo potere.
Di conseguenza, se si decide di lasciare al legislatore il compito di regalare la lingua sarda si otterranno due cose:
1) la lingua sarda verrà via via abbandonata e sepolta nel dimenticato.
2) il burocrate e il suo ufficio tenuti al controllo acquisiranno talmente potere da essere il solo a certificarne la validità.
Appena la normativa verrà applicata il sardo entrerà nei libri di storia e dovremo pagare per sentirlo parlare da qualcuno che è autorizzato a farlo.
Solo a qualche burocrate incallito poteva venire in mente di chiedere al legislatore di regolare la cosa, una follia.
Mi rammarica scoprire ogni giorno scoprire in quanti siano attaccati al sistema parassitario italiano, pronti a dichiararsi sardi doc ma ancora più pronti ad entrare in un sistema che garantisce vantaggi a chi lo sostiene.
La sottomissione al sistema italiano è consolidata dal fatto che in pochi sono disposti a prendersi delle responsabilità quando è possibile sopravvivere in un sistema fondato su ozio e parassitismo.
Chiunque oggi fa politica non cerca di rivoluzionare le cose ma di trovare uno spazio proprio al suo interno.
Che tristezza…
PS
Godetevi i vantaggi del sistema parassitario italiano in silenzio, perché siamo stufi di sentire demagoghi incitare il popolo a sceglierli in quanto custodi delle sacre scritture di un passato glorioso.
Povera Sardegna è poveracci i sardi che credono a questi demagoghi…
Bravu Paulu, sighi di aici. No a su fascismu linguisticu sardinniolu-italiota