Cultura

Home » Sardos » Cultura

Franceschini Dario at a resessere, in duas mossas, a dare iscacu macu a Pigliaru e a si leare Monte Prama? (de Portolu Porcheddu)

Si narat de su “Barberi” s’iscacu macu chi benit dadu a pustis de pagas mossas. In Frantza, Germània, Paeses Bassos e Ispagna custu iscacu si narat de su “Pastore”, in sos Istados anglosàssones e iscandìnavos macu de su “Istudiosu”, in Rùssia macu de su “Pitzinnu” e in Polònia de su “Caltzolaju”. Esistit dapoi un’àteru iscacu [...]

21/07/2017|Cultura|4 Commenti

Limba sarda e Fèstival in Sardigna (de Daniela Piras)

(Per leggere l'articolo in italiano cliccare sulla bandierina in alto e selezionare il tricolore) Apo sighidu cun incuru sa dibata relativa a is fèstival literàrios e a sa literadura in sardu ausente dae unas cantas acontèssidas de importu. Sa dibata oe est de importu mannu, a bisu meu, sa cultura sarda est bivende unu momentu [...]

20/07/2017|Cultura, Limba|1 Commento

In Alà dei Sardi su cantu de s’Ìsula (de Antoni Deiara)

Forsis su maistru Gian Battista Ledda, cumpositore e autore de “Paràulas e Sonos de Sardigna”, prima òpera didàtica in limba sarda e in sas variedades alloglotas, non podiat immaginare s'efetu de sa melodia noa cumposta pro su “Deus ti salvet, Maria”, pedra di tocu pro totu sos coros polivocales e sas boghes solistas de s'ìsula [...]

19/07/2017|Cultura|0 Commenti

Tra falsificazioni, corronchinos e ignoranza (di Francesco Casula)

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Italiano. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.La mia nota in cui denunciavo la permanente e sistematica esclusione, da sempre, della letteratura in lingua sarda dal festival di [...]

17/07/2017|Cultura|1 Commento

Duos cunsideros a propòsitu de bilinguismu (de Giagu Ledda)

Chèrgio fàghere duos cunsideros a propòsitu de su bilinguismu. Su significadu de custu tèrmine cun su tempus est divènnidu unu mitu, un’allùinu; deo penso però chi si tratet de una tragèdia. In custos ùrtimos tempos si nd’arresonat meda sena tènnere crara sa definitzione de su tèrmine. Apo a chircare de l'acrarire. Su bilinguismu est una [...]

16/07/2017|Cultura|6 Commenti

Is fèstival literàrios in Sardigna (de Giuanna Dessì)

Cando fia pipia problemas subra sa, o is, limbas non di ddoe aiat, in domo si faeddaiat sardu feti e in iscola italianu feti (o casi), e deo creia, e mi pariat, chi in domo de is àteros puru esseret istadu su matessi. Non m'ispantaiat s'ausèntzia de libros in sardu, ca in capas mancu nde [...]

13/07/2017|Cultura|9 Commenti

“Mortu in die nòdida”, su turmentu chi si rinnovat

(Bogadu dae sa letura pùblica chi at acumpangiadu is presentatziones de su libru “Il sangue della festa – Mortu in die nòdida”) Cando fiat pitzinneddu, in Tresnuraghes - ca deo puru comente a Jaime, so pesadu in Tresnuraghes - tenia un'amigu, antis fiat amigu de babbu meu, chi m'aiat sena chèrrere fatu meledare in contu [...]

26/06/2017|Cultura|3 Commenti